Здорово что проблема не на нашей стороне

здорово что проблема не на нашей стороне

здорово что проблема не на нашей стороне

здорово что проблема не на нашей стороне

здорово что проблема не на нашей стороне

здорово что проблема не на нашей стороне

Популярные хостинги

Домен рф регистрация бесплатно

Также прочитайте про:   Регистрация домена cn

5 ответов к «Здорово что проблема не на нашей стороне»

  1. The soldier was going forward. He went, saving the World,
    Protecting the peace. Together with his combat friends
    He was singing a song

    The soldier was singing, swallowing tears;
    He was singing about Russian birches,
    About his beloved girl’s hazel eyes,
    About the paternal home. Zemliu spasaia,
    Mir zashchishchaia,
    Shiol vperiod soldat. He was going in stormy nights,
    He was going in the rain and hail. And it was often
    When he had gone without a halt;
    But the soldier was moving forward. The soldier singed on the way. [1]
    The soldier fought and hit enemies,
    Without counting the amount of [his] bullets,
    The soldier fought and hit enemies without rest. Personally shot 25 Fascists. [To keep full secret he had to say «N’s-village»]
    Sergeant N. The soldier was going for the sake of life. The soldier fought and hit,
    Damned enemies everywhere. Slovno priros k plechu soldata
    Avtomat. [Not only during WW2] So, for example, it was possible
    to hear on radio the following message: «The glorious soldiers of Colonel N’s N-th Guards Division
    liberated the village Olkhovatka. The soldier was going forward. A soldier was going
    Across a field, along a steep riverside,
    By peasant’s houses;
    Dressed in a gray greatcoat of private,
    The soldier was going because he was a servant of Motherland [2]. »

    The Russian version (translit):

    «Ballada o soldate»

    Polem, vdol’ berega krutogo,
    Mimo khat
    V seroi shineli riadovogo
    Shiol soldat. «Ballade about soldier» (1961)

    A soldier was going
    Across a field, along a steep riverside,
    By peasant’s houses;
    Dressed in a gray greatcoat of private,
    The soldier went, surmounting all obstacles;
    The soldier went, losing his friends. Pesniu s druz’iami frontovymi
    Pel soldat. Shiol soldat, sluga Otchizny,
    Shiol soldat vo imia zhizni,
    Zemliu spasaia,
    Mir zashchishchaia,
    Shiol vperiod soldat. » — The military censorship often removed real names of settlements, units, soldiers and
    officers by name «N» during the war. The soldier fought and hit them nearby Smolensk,
    The soldier fought and hit them nearby the settlement N. Pel soldat, glotaia slezy,
    Pel pro russkie beriozy,
    Pro kari ochi,
    Pro dom svoi otchii,
    Pel v puti soldat. It looked like his sub-machine gun
    Adhered to his shoulder. Shiol soldat, pregrad ne znaia,
    Shiol soldat, druzei teriaia,
    Chasto, byvalo,
    Shiol bez privala,
    Shiol vperiod soldat. Shiol on nochami grozovymi,
    V dozhd’ i v grad. Polem, vdol’ berega krutogo,
    Mimo khat
    V seroi shineli riadovogo
    Shiol soldat. He was going, saving the World,
    Protecting the peace. Vsiudu vragov svoikh zakliatykh
    Bil soldat. Bil soldat ikh pod Smolenskom,
    Bil soldat v posiolke N-skom,
    Pul’ ne schitaia,
    Glaz ne smykaia,
    Bil vragov soldat.

  2. All rights in images of books or other publications are reserved by the original copyright holders. Copyright in bibliographic data and cover images is held by Nielsen Book Services Limited, Baker & Taylor, Inc. , or by their respective licensors, or by the publishers, or by their respective licensors. For personal use only.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *